<< 『夏の夜の夢』劇評をいただきました!(2・完) | main | 姫路公演(2008/09/22)の写真が届きました! >>
スポンサーサイト

一定期間更新がないため広告を表示しています

Read in English >>
| - | | - | - | pookmark |
成蹊公演(2008/09/20)の写真です!
早速成蹊大学のサイトでもワークショップ・公演の様子が紹介されていますが、成蹊学園での公演は大成功に終わりました。プロデューサーのレポートとあわせて水野輝さん撮影の写真をお楽しみ下さい。

line


総勢400名程のお客様に楽しんでいただきました! 地元をよく知る学生委員会の皆様が広報でも力を発揮してくださり、これだけのお客様が集まってくださいました。

裏方では慣れない機材を前に、少ない仕込み時間で焦りながら大学職員の方々にもご協力いただきながら本番直前まで調整が続きました。反省すべきことが山積みです。

観劇終了後には、学生委員会と国際課のご厚意により、立食パーティーを開催していただきました。お花や創立100周年記念の非常に美しい栞などもいただき、日本人学生のみなさんとの交流もできて素敵な一日でした。

言葉が判らなくても楽しく観劇してくださった方が多かったようで、一同嬉しく思っています。その感想をいただくのも一つの目標でした。(プロデューサー:松井聖子)

成蹊1

成蹊大学正門


成蹊2

リハーサル中


成蹊3

照明卓


成蹊4

開場待ちのお客さん達


成蹊5

ライサンダーとディミートリアス


成蹊6

ヘレナ


成蹊7

職人達の芝居


成蹊8

シーシアスとイージーアス


成蹊9

本番後の交流会1


成蹊10

本番後の交流会2


成蹊11

全員で記念撮影



JUGEMテーマ:演劇・舞台
Read in English >>
| 公演・ワークショップ | 05:26 | comments(0) | trackbacks(0) | pookmark |
スポンサーサイト
Read in English >>
| - | 05:26 | - | - | pookmark |
コメント
コメントする









この記事のトラックバックURL
http://cuppjt.jugem.jp/trackback/111
トラックバック
For English readers
"Shakespeare on the other side of the Globe..." Cambridge University Pembroke Players Japan Tour 2008 will perform "A Midsummer Night's Dream" around Japan. The link at the bottom of each article will lead you to the English version. Please forgive any inconveniences, articles are being translated backwards one by one... List of ENGLISH articles.
PROFILE
ポスター小
シェイクスピア劇を通じた日英交流を目指す、ケンブリッジ大学ペンブルックプレイヤーズの今年の来日公演は「夏の夜の夢」。本公式ブログでは公演情報だけでなく舞台制作等裏話も提供していきます!どうぞお楽しみに!   mail
CALENDAR
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 
<< June 2017 >>
RECOMMEND
RECOMMEND
SELECTED ENTRIES
CATEGORIES
ARCHIVES
RECENT COMMENT
にほんブログ村
ブログランキング・にほんブログ村へ にほんブログ村 演劇ブログへ にほんブログ村 演劇ブログ 劇団・役者・裏方へ にほんブログ村 演劇ブログ 演劇(観劇)へ にほんブログ村 英語ブログへ にほんブログ村 英語ブログ 国際交流へ
UK-Japan 2008
モバイル
qrcode
LINKS
SPONSORED LINKS